Our Services

Localization

• Dubbing into Latin American Spanish and Rioplatense Spanish.

• Subtitling in Latin American Spanish, Rioplatense Spanish, English, Portuguese, Italian, and French.

• Transcreation.

• Audiovisual proofreading (QC, QA, post-editing).

• Script editing for AI-generated dubbing and subtitles.

Accessibility

• Audio description.

• CC (Closed Captions).

• SDH (Subtitles for the deaf and hard of hearing).

Editing and Postproduction

• Editing of vertical videos (Reels, TikTok, Shorts).

• Editing of corporate and social videos.

• Editing of trailers, promos, and more.

Content Creation

• Scripts, audiovisual capsules, educational and promotional content.


Transcription

Audiobooks

Text Proofreading

• Theses, books, academic documents, etc.

Community Management

• Social media management, community engagement, and metrics analysis.

E-learning

• Interactive and multimedia educational content.