Our Services
Localization
• Dubbing into Latin American Spanish and Rioplatense Spanish.
• Subtitling in Latin American Spanish, Rioplatense Spanish, English, Portuguese, Italian, and French.
• Transcreation.
• Audiovisual proofreading (QC, QA, post-editing).
• Script editing for AI-generated dubbing and subtitles.
Accessibility
• Audio description.
• CC (Closed Captions).
• SDH (Subtitles for the deaf and hard of hearing).
Editing and Postproduction
• Editing of vertical videos (Reels, TikTok, Shorts).
• Editing of corporate and social videos.
• Editing of trailers, promos, and more.
Content Creation
• Scripts, audiovisual capsules, educational and promotional content.
Transcription
Audiobooks
Text Proofreading
• Theses, books, academic documents, etc.
Community Management
• Social media management, community engagement, and metrics analysis.
E-learning
• Interactive and multimedia educational content.